Gesproken BackUp Diensten

BackUplines kan van dienst zijn als u een tolk nodig heeft. Gaat u naar een congres waarvan u de voertaal niet machtig bent? Heeft u een zakelijke afspraak met iemand die uw taal niet spreekt? BackUplines staat voor u klaar.

Onze Tolken BackUp kan met verschillende doeleinden worden ingezet. U kunt bij ons terecht voor diverse tolkservices.

  • Simultaan tolken: Simultaan tolken wordt vooral ingezet bij grote congressen waar een internationaal gezelschap aanwezig is. De tolk zit in een cabine en vertaalt direct in de gewenste taal. Voor elke taal is een aparte cabine, er kan dus in meerdere talen tegelijkertijd worden omgezet. De toehoorders horen direct wat de tolk zegt, de spreker hoeft niet te wachten tot de tolk is uitgesproken.
  • Fluistertolken: Fluistertolken is een vorm van simultaan tolken, maar fluistertolken wordt alleen gedaan als er slechts voor een beperkt aantal toehoorders wordt getolkt (maximaal 3 personen). De tolk zit hierbij niet in een cabine, maar direct naast de toehoorders.
  • Consecutief tolken: Bij consecutief tolken wacht de tolk tot de spreker pauzeert. In deze pauzes vertaalt de tolk het gezegde. Bepaalde delen worden vaak samengevat.
  • Telefoontolken: Indien er geen tolk aanwezig kan zijn, kan er met behulp van de speakerfunctie via de telefoon of teleconferentie getolkt worden. Deze manier van tolken is niet in alle situaties mogelijk.

Tolken BackUp is mogelijk voor elke gelegenheid.

BackUplines tolkt hoofdzakelijk van en naar het: Spaans, Engels, Nederlands, Italiaans, Catalaans, Portugees, Russisch, Chinees en Japans. Daarnaast kunnen wij met behulp van ons team van freelance medewerkers tegen heel scherpe prijzen alle combinaties verzorgen. De audio- en cabine-installaties voor grote projecten kunnen wij ook regelen voor u.

Wilt u van onze Tolken BackUp gebruik maken? Neem dan contact met ons op voor meer informatie.